명가 (제자백가) 중국어
- 명가: [명사] (1) 名门 míngmén. 名门大家 míngmén dàjiā. 大家
- 잡가 (제자백가): 杂家
- 제자백가: [명사]〈역사〉 百家 bǎijiā. 诸子百家 zhūzǐ bǎijiā.
- 소설가 (제자백가): 小說家 (诸子百家)
- 자백: [명사] 口供 kǒugòng. 供 gòng. 招 zhāo. 自白 zìbái. 坦白 tǎnbái. 招供 zhāo//gòng. 交代 jiāodài. 供认 gòngrèn. 招认 zhāorèn. 招出来 zhāo ‧chū ‧lái. 자백을 강요하다逼口供그는 주범의 이름을 자백하였다他供出主犯的名字고문을 하지 않았는데 스스로 자백하다不打自招자백서自白书과거의 죄악을
- 백가: [명사] 百家 bǎijiā. 제자 백가诸子百家백가서百家书
- 제자: 门人; 门下; 追随者; 教徒; 学生; 门徒; 生徒; 宗教徒; 弟子
- 명가: [명사] (1) 名门 míngmén. 名门大家 míngmén dàjiā. 大家 dàjiā. 명가댁[대갓집] 규수名门闺秀 =大家闺秀그는 명실상부한 명가에서 출생했다他出生在一个名副其实的名门大家里 (2) 名家 míngjiā.해외의 명가 작품海外的名家作品
- 백가성: 百家姓
- 자백 (드라마): 自白 (电视剧)
- 자백에 의하면: 固然
- 불제자: [명사]〈불교〉 佛子 fózǐ.
- 수제자: [명사] 大师哥 dàshīgē.
- 제자 1: [명사] 弟子 dìzí. 徒弟 túdì. 门生 ménshēng. 门徒 méntú. 门下(士) ménxià(shì). 공자의 제자孔子的徒弟제자를 받다收门生나는 그의 제자이지만, 작풍은 똑같지는 않다我虽然拜在他的门下,作风可不大一样 제자 2[명사] 题字 tízì. 标题字 biāotízì.
- 제자리: [명사] 原位 yuánwèi. 原地 yuándì. 原处 yuánchù. 그는 다시 제자리로 가서 앉았다他又坐到原位上제자리에서 빙빙 돌지 마라!不要在原地绕圈子!정지, 제자리에서 휴식!停止前进, 原地休息!서가의 간행물은 본 다음 제자리에 놓으시오书架上的期刊, 阅后放还原处각자 제자리로 가다各就各位